How To make a multilingual Wordpress website using Plugin
Do you want to translate your WordPress site in multiple languages? Wondering where to start? In this article, we will show you how to easily create a multilingual WordPress Website. WordPress by default is not multilingual. This means that you need to add multilingual functionality through a translation plugin, creating a WordPress Multisite using installation of twp website and access each other or need to install plugin for translation.
Adding multilingual functionality to your WordPress website is Very simple you have to install plugin and use the website as multiple languages . Two steps to add plugin first thing is u need to approach translator and write content and add to page another thing is simple plugin can change the content easily. Let’s start by looking into building a multilingual WordPress site with manual translations.
Let us discuss the Types of plugin for multilingual websites.
WPML – WordPress Multilingual Plugin(Premium)
WPML makes it easy to run a multilingual website with a single WordPress installation. Choose languages for your site and start translating content.
WPML comes with over 40 languages. You can also add your own language variants (like Canadian French or Mexican Spanish) using WPML’s languages editor.
Polylang allows you to create a bilingual or multilingual WordPress site. You write posts, pages and create categories and post tags as usual, and then define the language for each of them. The translation of a post, whether it is in the default language or not, is optional.
The plugin offers a way to maintain dynamic multilingual content on a WordPress site. While static localization is already excellently implemented and offered by WordPress framework through po/mo file framework, it is still impossible to maintain dynamic multilingual content without an additional specialized plugin, a kind of which qTranslate-X belongs to. For example, what if you need to make title, content and excerpt of a page to be multilingual? In theory, it could be handled by po/mo files, but in an insanely inconvenient way.
It includes a language chooser widget. Your readers can select the language they want and it changes your content (or at least the content that was created after the install) to that language. It also changes your menus.
xili-language provides for a bilingual (or multilingual) website an automatic selection of language (.mo) in theme according to the language of current post(s) or page. Theme’s behavior can be fully personalized through settings, hooks and api. Ready for CMS developers and designers.
A quick scan of the Xili site reveals that the plugin developers are clearly not fluent English speakers. Instructions provided by the developers can be tricky to understand.
Installation is not easy and requires some preparation of the site’s theme and framework. Furthermore, set up is much more hands-on than other plugins we’ve reviewed here.
Google Language Translator
This free plugin connects to the Google Translate external translation service. It provides translations for 81 languages. It places a small box on your site that users can click on to perform the translation. You can also post the button in pages, posts, and in the sidebar with a short code.
Settings include: inline or vertical layout, show/hide specific languages, hide/show Google toolbar, and hide/show Google branding. Add the short code to pages, posts, and widgets.
Multilingual Press allows you connect multiple sites as language alternatives in a multisite and use a customizable widget to link to all sites.
You can set a main language for each site, create relationships, and start translating. You get a new field to create a linked post on all the connected sites automatically. They are accessible via the post/page editor – you can switch back and forth to translate them.
It’s a free version and very easy to use
You can set up unlimited site relationships in the site manager.
Language Manager with 174 editable languages.
It will allow you to view the translations for each post (or page) underneath the post editor.
You can edit all translations for a post from the original post editor without the need to switch sites.
Transposh translation filter for WordPress offers a unique approach to blog translation. It allows your blog to combine automatic translation with human translation aided by your users with an easy to use in-context interface.
This free plugin is extremely easy to set up and use. One thing that I like about this one is you don’t have to create content in each language. Also, all of your previous content gets translated. This is a major improvement over some of the other plugins. They will only translate posts that were created with the plugin installed.
Multisite Language Switcher
A simple, powerful and easy to use plugin that will add multilingual support to a WordPress multisite installation, i.e. multiple subdomains or folders (if you need to set up multiple sites across multiple domains, you’ll also want to use the WordPress MU Domain Mapping plugin as well – as long as the domains are all hosted on the same server.).
The Multisite Language Switcher enables you to manage translations of posts, pages, custom post types, categories, tags and custom taxonomies.
How you choose to add multi-language functionality to your site is a big decision that you should consider carefully. You will want a solution that is user friendly for you in order to allow you stay focused on your content.
No matter which method you choose, one thing is certain: manual translation, whether from the onset or after automatic translation, is still a necessity. Doing this will help you gain and maintain credibility with visitors and also help you avoid penalties from Google for having duplicate content